Building on Past Success: Reflecting on past achievements to chart the course for the future of hybrid conferences, emphasizing the concept of "lateral thinking with withered technology."
【Translated by AI】
【Translated by AI】
Senior Agile Coach at Agilergo Consulting. He had been an in-house Agile Coach in Rakuten for 6.5 years. Before that, I spent over 14 years on Software service production and operation, then move to Agile Coaching and Training area. He have been collaborating with Scrum Trainers and Agile Consultants in Japanese training business. He has co-translated "Fearless Change", "User Story Mapping", "Joy, inc.", "Software in 30 days" and some others.
He has been organizing several conferences in Japan: Regional Scrum Gathering Tokyo, DevOpsDays Tokyo and Scrum Fest Osaka/Sapporo.
【Translate by AI】
Agilergo Consulting的資深敏捷教練。他曾在樂天集團擔任內部敏捷教練長達6.5年。在那之前,他在軟體服務生產和運營領域工作了14年以上,然後轉向了敏捷教練和培訓領域。他一直在與日本培訓業務中的Scrum培訓師和敏捷顧問合作。他曾共同翻譯過「無畏的變革」、「用戶故事地圖」、「喜悦,Inc.」、「30天軟件開發」等著作。
他曾在日本組織了多個會議:東京地區Scrum Gathering、東京DevOpsDays和大阪/札幌Scrum Fest。
通識
ROOM1F G棟
FORM現場演講
LANGUAGE英文